Listino Prezzi - Price - Preise - Prix 2010 Esluso festività - Excepted festivity Ausschliesslich Fest - Festivités non comprises | Camera con doccia, WC , balcone, telefono, TV, aria condizionata Zimmer mit Dusche, WC, Balkon, Telefon, TV, Safe, Klimaanlage Room with shower, WC, balcony, phone, TV, safe, air conditioning Chambre avec douche, WC, balcon, télephone, tv, coffre-fort, air conditionnée |  | |  | PENSIONE COMPLETA VOLLPENSION FULL-BOARD PENSION COMPLETE | MEZZA PENSIONE HALBPENSION HALFBOARD DEMI PENSION | CAMERA E COLAZIONE ZIMMER MIT FRÜHSTÜCK BED AND BREAKFAST CHAMBRE ET PETIT DÉJEUNER |
| € | 05/02 - 20/05 11/09 - 03/10 | 21/05 - 02/07 28/08 - 10/09 | 03/07 - 06/08 21/08 - 27/08 | 07/08 - 20/08 |  | 51,00 | 57,00 | 65,00 | 73,00 |  | 46,00 | 52,00 | 60,00 | 68,00 |  | 39,00 | 44,00 | 51,00 | 60,00 |
1 SETTIMANA AZZURRA da sabato a sabato: Pensione Completa e Mezza Pensione - prenotazione 3 settimane prima.
1 BLAUE WOCHE von Samstag bis Samstag: Vollpension und Halbpension - Reservierung mindestens 21 Tage vor der Ankunft
1 SPECIAL BLUE WEEK from saturday to saturday: Full-board and Half-board - Reservation 21 days prior arrival date
1 SEMAINES AZURES de samedi à samedi: Pension Complète et Demi pension - Réservation 21 jours vant la date d'arrivée. > NO CREDIT CARDS |
| € | 05/02 - 20/05 11/09 - 03/10 | 21/05 - 02/07 28/08 - 10/09 | 03/07 - 06/08 21/08 - 27/08 | 07/08 - 20/08 |  | 325,00 | 365,00 | 420,00 | NO
| | |  | 290,00 | 330,00 | 385,00 | NO
|
OFFERTE SPECIALI FAMIGLIE - FAMILIENSONDERANGEBOT SPECIAL OFFERS FAMILIES - OFFRE SPECIALE FAMILLES 4 PERSONE - 1 RAGAZZO GRATIS (MAX FINO A 15 ANNI) 4 PERSONEN - 1 JUGENDLICHER FREI (MAX 15 JAHRE) 4 PERSONS - 1 CHILD FREE OF CHARGE (MAX 15 YEARS) 4 PERSONNES - 1 ENFANT GRATUIT (MAX 15 ANS) | RIDUZIONI - REDUCTION - ERMÄSSIGUNG - REDUCTION Con letto aggiunto nella camera dei genitori - Mit Kinderbett im Zimmer der Eltern Sharing with parents - Avec lit supplementaire dans la chambre des parents |  | € 13,00 | Bambini fino a 3 anni- Kinder bis 3 Jahre Children up to 3 years - Enfants jusqu' à 3 ans |  | € 8,00 | Per bambini dai 3 ai 6 anni - Für Kinder von 3 bis 6 Jahren Children from 3 to 6 years - Pour les enfants de 3 à 6 ans - 50% | Per bambini dai 6 ai 12 anni - Für Kinder von 6 bis 12 Jahren Children from 6 to 12 years - Pour les enfants de 6 à 12 ans - 30% |
| Terzo letto per adulti - 3° Bett für Erwachsene 3nd bed used by adults - Troisième lit pur adultes - 10% |
| SUPPLEMENTI - SUPPLEMENTS - AUFSCHLÄGE | CAMERA SINGOLA AL GIORNO - EINZELZIMMER PRO TAG SINGLE ROOM DAILY - CHAMBRE INDIVIDUELLE PAR JOUR € 13,00 SAFE € 1,50
| Soggiorni inferiori ai 3 gg - Für Aufenthalte Kuerzer als 3 tage For less than 3 days stay - + 10% |
| NOTE | Il pagamento con carta di credito annulla ogni tipo di sconto o offerta effettuata. Payment credit card cancels all the reductions in price or offering. Paiement papier de crédit annule tous les escomptes ou les offres. Zahlung Kreditkarte annulliert alle Verringerungen des Preises oder des Antrags | I SIGNORI CLIENTI SONO PREGATI DI LASCIARE IL PARCHEGGIO LIBERO ENTRO LE ORE 11.00 DALLA DATA DI PARTENZA PER MOTIVI ORGANIZZATIVI. GETLTEMAN CUSTOMERS ARE PRAY TO LEAVE THE FREE PARKING WITHIN HOURS 11,00 FROM THE DATE OF DEPARTURE FOR ORGANIZATIONAL REASONS. DES MONSIEURS CLIENTS SONT PRIÉES DE LAISSER LE PARKING LIBRE AVANT LES HEURES 11,00 DE DONNÉE DE DÉPART POUR RAISONS D'ORGANISATION. GETLTEMAN KUNDEN SIND BETEN SIE, UM DAS FREIE PARKEN INNERHALB STUNDEN 11.00 NACH ABFAHRT AUS ORGANISATORISCHEN GRÜNDEN ZU LASSEN. | Prezzi per persona al giorno, tutto compreso, per un soggiorno minimo di 3 notti. Prezzi eclusi per congressi. Prices per day and person, all included for a minumum stay of 3 nights. Not valid prices for conferences. Preise pro tag u. person, alles inbegriffen, für einen mindestaufenthalt von 3 nächte. Unzulässige Preise für Konferenzen. Prix par jour et personne, pour un séjour aumoins de 3 nuits. Prix inadmissibles des conférences. | I suddetti prezzi comprendono : piccola colazione con buffet, pranzo e cena à la carte, buffet di verdure fresche, spiaggia privata con lettini ed ombrelloni, piscina, servizi, IVA 10% e parcheggio. La stanza si intende riservata dalle 13.00 del giorno di arrivo alle 10.00 del giorno di partenza. Im Pensionspreis inbegriffen : Frühstück nach englischer Art aus unserem Buffet, Mittag und Abendessen à la carte, Gemüse Buffet, Privatstrand mit Liegen und Sonnenschirm, Schwimmbad, MWS 10%, Parkplatz. Das Zirmmer ist ab 13.00 Uhr des Anreisetages bis 10.00 Uhr Abreinsetages reserviert. Our pension-price includes : English Breakfast, lunch and dinner à la carte, vegetable buffet, swimmingpool, service, use of private beach with sun-beds and beach-umbrella, taxes, VAT 10%, parking. The bedroom is reserved from 01.00 p.m. of arriving day till 10.00 a.m. of departure day. Le prix de pension comprends : petit déjeuner à l'anglaise avec buffet, déjeuner et dîner à la carte, buffet des lègumes, plage privée avec lits et parasol, piscine, services, taxes de séjour, TVA 10%, parking. La chambre est reservée de 13.00 heures le jour d'arrivée jusqu'à 10.00 heures le jour de départ.
Sconti e Offerte non sono cumulabili ERMÄSSIGUNGEN undsonderangebote sind nicht kumulativ Reductions & Special Offers are not cumulative Reductions et Offres ne sont pas cumulatives |

|